«La leyenda del Apóstol tiene una parte real basada en datos históricos»

Margarita Mosteiro Miguel
Marga mosteiro SANTIAGO / LA VOZ

SANTIAGO CIUDAD

EDUARDO PEREZ

Manuel Rajal, autor de "El origen de Compostela", recoge en su publicación ilustraciones propias para facilitar el hilo argumental del libro

08 dic 2017 . Actualizado a las 13:37 h.

Ma«Los gallegos, incluso compostelanos, y quizás más de los que creemos, desconocen los detalles completos de la leyenda que rodea al Apóstol Santiago y que, en definitiva, forma parte del nacimiento de la ciudad», explica Manuel Rajal, autor del libro ilustrado El origen de Compostela, que fue presentado en la nueva sede de Compostela Monumental, en la Algalia. Rajal incide en que «al margen de la parte de leyenda que no puede ser demostrada, en la propia leyenda hay una serie de datos históricos perfectamente demostrables, que hacen de la propia leyenda algo más creíble».

La publicación viene a recoger «una serie de sucesos que aparecen en el libro III del Códice Calixtino y que incluyen la llegada del Apóstol a Iria Flavia junto a todas las vicisitudes vividas por el santo durante su vida, hasta que su cuerpo llega a Iria y es sepultado». Rajal insiste en el «hecho histórico» de la conversión de la reina Lupa al cristianismo, lo que propicia el entierro del Apóstol en el lugar que «será Santiago de Compostela». Y cree que «la historia del Apóstol y el origen de Santiago viene a ser un excelente ejemplo del triunfo del bien sobre el mal».

La publicación incluye varias ilustraciones realizadas por el propio autor del texto, inspiradas en las imágenes del libreto de la ópera de la reina Lupa que se representó en el teatro Colón de A Coruña. Las ilustraciones permiten hacer un seguimiento fácil de la historia del Apóstol y de su importancia en el nacimiento de Compostela. Fue precisamente su trabajo de la ópera lo que propició que tomara la decisión de seguir adelante con la idea «de completar la leyenda del Apóstol con los datos históricos».

En su opinión, «aunque solo sea por el hecho demostrable de que siempre hubo peregrinaciones, en la leyenda del Apóstol hay una parte histórica que permite afirmar con certeza que no se trata de una leyenda estrictamente. En la historia del Apóstol nadie puede negar unos hechos históricos que son reales».

La narración de Rajal termina con el siglo XII. «A partir de ahí sería otro libro, que no creo que escriba», dice este autor, si bien nunca se puede dar un «no» rotundo». En «El origen de Compostela me centro en los antecedentes del mundo precristiano sobre el entramado pagano», dice. La parte histórica que «arrancaría después del XII y el mundo de las peregrinaciones es posterior», aunque ese fenómeno ha tenido la suficiente fuerza como para llegar hasta nuestros días, afirma Rajal. El autor rechaza las criticas de quienes consideran que los caminos de Santiago sufren una saturación que les puede abocar al fracaso. «No creo que sea así. Hay que potenciar todos los caminos», y considera que «aún cabe más transito. No creo que puedan morir de éxito».

Rajal está a punto de publicar otro libro, en el que lleva trabajando mucho tiempo y que se centra en la historia de la zarzuela. Abarcará también su origen, pero en este caso sí se llegará hasta la situación actual del conocido como «género chico», explica. «Un género musical conocido por una generación y que casi es un desconocido para otros muchos». Ese nuevo trabajo «está en trance de publicarse con el título de Historia de la zarzuela, y contará con prólogo de Plácido Domingo». En este caso, se trata de un cómic en el que se hace un repaso «ameno de la historia del género hasta nuestros días, con imágenes de la zarzuelas más conocidas y emblemáticas». La intención es que sea una publicación «didáctica, que pueda ser utilizada a nivel educativo para la divulgación de un género casi desconocido por muchos de nuestros jóvenes».

El autor. Manuel Rajal Fernández (Lugo, 1951) dedicado profesionalmente a la docencia (Enseñanza Primaria».

«El origen de Compostela». Publicada por Arenas Editorial, está escrita en castellano e inglés. Rajal ya trabaja en otra publicación con formato de cómic sobre la zarzuela y que prologará el tenor Plácido Domingo.