Pablo Villar, alumno del IES de Brión, recibe en Bruselas un premio de traducción de la UE

La Voz SANTIAGO / LA VOZ

BRIÓN

cedida

«Os idiomas son unha oportunidade para coñecer novas culturas e recibir información que non está dispoñible no meu país natal», dijo al recoger el premio

08 feb 2019 . Actualizado a las 18:19 h.

Pablo Villar Abeijón, alumno del IES de Brión, de 17 años de edad, es el ganador español del concurso de traducción convocado por la Comisión Europea Juvenes Translatores. El estudiante brionés señaló tras recoger el diploma que «os idiomas son unha oportunidade para coñecer novas culturas e recibir información que non está dispoñible no meu país natal».

A la hora de destacar su palabra favorita, eligió «eiva» y explicó en el acto su significado señalando que «é un defecto ou unha falta en galego».

Este concurso está convocado desde el año 2007 para promover el aprendizaje de lenguas en los centros de enseñanza y mostrar los jóvenes cómo es el trabajo de traducción.

Günther H. Oettinguer, comisario de Recursos Humanos y una de las personas que entregó los diplomas a los jóvenes de 27 países reconocidos en este concurso, afirmó que el multilingüismo es uno de los rasgos que define a la ciudadanía europea y que el aprendizaje de estas lenguas supone una capacidad vital para el desarrollo profesional y personal.