La videotraducción acerca a oyentes y sordos en la sanidad

El Clínico y el ambulatorio incorporan un sistema pionero en Galicia

Una enfermera se comunica en el Clínico con Iker Sertucha, que utiliza la lengua de signos.
Una enfermera se comunica en el Clínico con Iker Sertucha, que utiliza la lengua de signos.

SaNtIaGO / LA VOZ

El Clínico y el ambulatorio Concepción Arenal incorporan un sistema de videotraducción de lengua de signos, a través de tabletas electrónicas, pionero en el Servizo Galego de Saúde (Sergas), para acercar a personas sordas y oyentes en la asistencia sanitaria. Funciona en fase de prueba, de 9 a 17 horas, y la Federación de Asociaciones de Personas Sordas de Galicia pretende que se amplíe de forma permanente, indicó el presidente de la entidad, Iker Sertucha, durante la presentación.

Las asociaciones de personas sordas ofrecen un servicio de intérpretes: especialistas en lengua de signos acompañan a personas del colectivo cuando acuden a demandar asistencia, pero esta será una opción más, afirmó Sertucha.

El director de Asistencia Sanitaria del Sergas, Félix Rubial, explicó que en Santiago se realiza una prueba piloto, y la idea es extender este servicio al resto de centros asistenciales.

Accesibilidad y autonomía

Hasta ahora se presentaban en ocasiones dificultades, cuando las personas sordas no iban acompañadas de intérprete, al no conocer el personal sanitario la lengua de signos. Con este sistema -disponible además en otros lugares, como en el Rexistro de la Xunta- se favorece la accesibilidad y la autonomía del colectivo de personas con esta discapacidad, indicó Rubial, quien agradeció el «impulso» a la iniciativa por parte de la Federación de asociaciones: « foi unha idea conxunta. tras a necesidade detectada pola Federación, e percibida por nós, e á que coa tecnoloxía existente se pode dar resposta facilmente», precisó el director xeral. El sistema se probó en urgencias del Clínico, donde una enfermera simuló una consulta con Sertucha, y se comprobó que «la comunicación es abierta y fluida. Es también un avance para la persona oyente», manifestó el presidente de la Federación autonómica de asociaciones de personas sordas. Con esta esta nueva herramienta «se rompen barreras de comunicación. Se trata de un gran paso, pero habría que ofrecer cobertura las 24 horas», agregó.

El Sergas estima que más de 800 personas se beneficiarán de esta actuación en Galicia, y mejorará la calidad de la asistencia.

Conoce nuestra newsletter con toda la actualidad de Santiago

Hemos creado para ti una selección de noticias de la ciudad y su área metropolitana para que las recibas en tu correo electrónico. Descubre nuestro nuevo servicio.

Votación
0 votos

La videotraducción acerca a oyentes y sordos en la sanidad