Palabras de artistas empapelan la ciudad

Elena Larriba García
elena larriba PONTEVEDRA / LA VOZ

PONTEVEDRA

CAPOTILLO

Alumnas de la Facultade de Belas Artes engalanan la ciudad con una peculiar propuesta

20 ene 2015 . Actualizado a las 05:00 h.

Muchos se habrán preguntado a qué responden esos carteles con frases, pegados en las paredes y repartidos por distintos puntos del centro urbano. Detrás de esta iniciativa están Rebeca López, Andrea Domínguez y Azalea Santiago, alumnas de la Facultade de Belas Artes y promotoras del proyecto Palabra de Artista. Nació como una reivindicación de los pensamientos de los 39 creadores que se sumaron a la propuesta, reproducidos en esas pancartas con las que empapelaron no solo Pontevedra, sino también Marín, Vilagarcía y Vigo. Los primeros carteles ya se pudieron ver las pasadas Navidades y ayer volvieron a repetir la pegada para reponer los que fueron desapareciendo, bien por cuestiones de limpieza o porque a alguien le gustaron las frases y se las llevó a casa. En todo caso, las promotoras están contentas con la buena respuesta de la gente a su idea de trasladar las palabras de los artistas a los espacios más concurridos del casco urbano.

Según explicaron, algunas de las frases están relacionadas con el lugar en el que están situadas. Por ejemplo, una que habla de olvido, la colocaron en una casa abandonada, mientras que otra referida a las prisas la pusieron en las estaciones de tren y de autobuses. «Cuanto más comprendo menos entiendo» y «Para hacer lo que hace todo el mundo ya están los demás», es lo que ponían los carteles que pegaron ayer en la Glorieta de Compostela y en la calle Peregrina. Rebeca López señaló que «cada artista pudo escribir lo que quiso, sin ningún tipo de orientación previa ni selección de las propuestas recibidas, y cada pensamiento tiene su motivación». El proyecto Palabra de Artista lo pusieron en marcha como trabajo para la materia de Xestión, ámbito artístico e mundo profesional, que imparte el profesor Xosé Manuel Buxán, y su único objetivo es «darle voz a los creadores», la mayoría compañeros de ellas en Belas Artes.

Teatro en inglés

Aprender inglés a través del teatro es mucho más divertido que en el aula. Y si no que se lo digan a los cerca de dos mil alumnos de 35 centros de Pontevedra y su comarca que estos días asisten en el auditorio de Afundación a la representación de la obra Spinderella, a cargo de la compañía Blue Mango Theatre. Se trata de una versión en inglés y en clave cómica del clásico de la literatura infantil La Cenicienta. Cindy, su protagonista, es una joven que siempre quiso ser estrella del pop y no puede alcanzar su sueño porque su hermana mayor la tiene de criada, trabajando todo el día. Pero, el hada madrina, que es la Rina del Karaoke, la inscribe en un concurso para que finalmente cumpla ese sueño. Blue Mango Theatre está formada por actores profesionales y profesores nativos con experiencia teatral. Desde el escenario interactúan con los escolares en inglés, adecuando el vocabulario y la temática de la obra a la edad de los alumnos, que en este caso son del tercer ciclo de Primaria. Para ayudarles a seguir la trama y familiarizarse con el idioma utilizan recursos como la repetición y los elementos visuales.