El 48 % de los colegios de infantil imparte sus clases en castellano

Marta Vázquez Fernández
marta vázquez OURENSE / LA VOZ

OURENSE

l. vázquez

El 24 % de los centros usa el gallego como lengua de enseñanza en niños de 3 a 6 años

27 feb 2017 . Actualizado a las 05:00 h.

La lengua de aprendizaje de los niños de entre tres y seis años escolarizados en centros de la capital ourensana se hace en castellano en un 48 % de los colegios. Así lo asegura una encuesta sobre la lengua gallega en la educación infantil de la comunidad autónoma que ha realizado la Mesa pola normalización lingüística. El estudio, que se realizó en el primer trimestre del curso actual entre 941 centros de la comunidad, tanto públicos como privados y situados tanto en zonas rurales como urbanas, evidencia que es en las ciudades donde el castellano es la lengua predominante, mientras que en los colegios rurales el gallego es el idioma más utilizado. «Observamos que hai unha relación directa entre os centros do ámbito rural con menor poboación e o maior uso do galego, é dicir, nos centros de carácter máis urbano e que contan cun maior número de alumnado, aumenta o uso do castelán», explican. En el caso de la capital de As Burgas, la encuesta muestra que los centros que emplean el gallego son el 24 % del total, mientras que el 10 % de los encuestados asegura que tiene una distribución idéntica de la enseñanza de ambas lenguas. «Os centros que din empregar como lingua maioritaria o galego aumentaron nun 11 %, un aumento ínfimo», advierten desde la entidad. En el estudio también se detecta que los centros que solo usaban el castellano como lengua de aprendizaje se han reducido en un 18 % en los últimos años.

Los alumnos tienen más material didáctico en inglés que en el idioma de Rosalía

Aunque año tras año se incrementan los materiales didácticos que tienen los colegios de infantil en gallego, todavía el porcentaje es pequeño. Más aún, la encuesta evidencia que hoy por hoy los pequeños tienen más variedad de materiales en inglés que en la lengua autonómica. Así, durante el curso actual todos los centros tienen sus libros o cuentos en castellano y en inglés, mientras que solo en 50 % de ellos están en el idioma de Rosalía de Castro. «Con respecto ao material en galego e inglés dos centros, sinalamos a utilización de material audiovisual de diferentes editoriais en inglés e tamén páxinas web, porén, atopamos unha ausencia deste tipo de material en galego», explican desde la Mesa pola normalización lingüística. Añaden que «a súa simple existencia depende exclusivamente da iniciativa social ou privada, e a adquisición por parte dos centros depende da iniciativa do profesorado, só nalgúns casos coa axuda dos concellos, sen intervención da Xunta de Galicia».

Constatan que entre las editoriales más empleadas con material en gallego están S. M., Xerais y Santillana, mientras que los cuentos que más se utilizan en estas edades, entre 3 y 6 años, son los de OQO, os Bolechas y Kalandraka. «A alta dependencia da iniciativa social ou privada con material en galego, e a ausencia deste en moitos formatos, imposibilita na práctica a educación cen por cen en galego, aínda que esa fora a intención do centro».

Según los profesores encuestados, en los últimos diez años se ha acentuado el descenso del uso del gallego entre los más jóvenes.