Los nombres de Transnistria

Francisco Ríos Álvarez
francisco ríos LA MIRADA EN LA LENGUA

OPINIÓN

GILLES BADER / ZUMA PRESS / CONT | EUROPAPRESS

30 abr 2022 . Actualizado a las 05:00 h.

E ra cuestión de tiempo que la región secesionista de Moldavia que se extiende por el norte del país, en una estrecha franja lindante con la frontera ucraniana, acabase siendo vinculada de una u otra forma con la guerra de Ucrania. Aquel territorio se ha conocido con distintos nombres, todos los cuales hacen referencia al río Dniéster, que lo separa del resto de Moldavia. En los últimos años se ha consolidado el de Transnistria. Se emplea así en español y en inglés, en portugués se escribe Transnístria, en francés Transnistrie y en alemán Transnistrien. Es lo que en español también se llama Transdniéster y Cisdniéster —a veces sin la d entre consonantes—, en referencia a su situación en relación con el omnipresente río. El primero equivale a más allá del Dniéster, y el segundo, a de este lado del Dniéster.

En el exterior hay actualmente un uso bastante generalizado de Transnistria, topónimo que en rumano significa «del otro lado del río Nistru». Este es, a su vez, el nombre en esa lengua del Dniéster, que fluye por Ucrania, donde nace, y Moldavia, hasta desembocar en el mar Negro. El idioma que se habla en Moldavia es el rumano, aunque en la época en que el país formó parte de la URSS y durante algún tiempo tras la independencia se le llamó moldavo. En Transnistria, ese moldavo es uno de los idiomas oficiales, junto con el ruso y el ucraniano. Pero, a diferencia del rumano, emplea el alfabeto cirílico y no el latino.

Parece que etnógrafos rumanos idearon en el siglo XIX el adjetivo transnistrio para aplicarlo a las minorías de lengua rumana que habitaban en aquel territorio. El término cayó en desuso hasta que en 1941 el régimen del mariscal Antonescu, el dictador rumano aliado del Eje y responsable de la muerte de varios cientos de miles de judíos, ocupó una amplia región ucraniana, que entonces se llamó Transnistria. El nombre se abandonó poco después, pero en 1992, durante la guerra del Dniéster, se retomó, aunque esta vez limitado a la región septentrional moldava.

La población rusófona y las autoridades locales de Transnistria optan por llamarla Pridnestrovia, equivalente a Cisdniéster, que significa de este lado del Dniéster. Oficialmente, allí es, en ruso, la República Moldava Pridnestroviana, y en moldavo, la República Moldava del Dniéster. Para el Gobierno de Moldavia se trata de las Unidades Administrativas Territoriales de la Margen Izquierda del Dniéster.