De Lugo a Polonia e Islandia en busca de la inspiración literaria

L.G.C. LUGO / LA VOZ

LUGO CIUDAD

Yolanda Castaño e Iria Castro presentaron la iniciativa en Lugo
Yolanda Castaño e Iria Castro presentaron la iniciativa en Lugo Óscar Cela

Escritores y traductores de la provincia podrán aspirar a las dos becas que la Deputación, en colaboración con la Residencia Literaria 1863, que dirige Yolanda Castaño, financiará en entornos rurales de esos países

04 may 2025 . Actualizado a las 16:08 h.

Para un escritor o un traductor literario encontrar la inspiración no siempre es sencillo. Para facilitar esta tarea algunos optan por alejarse del ruido y buscar entornos de calma. Y en ellos ha pensado precisamente la Vicepresidencia de la Deputación de Lugo, que ha puesto en marcha una iniciativa que llevará a dos autores o traductores de la provincia a centros de Polonia e Islandia en los que podrán trabajar en sus obras en un oasis de calma. 

De la mano de la Residencia Literaria 1863, dirigida por la Premio Nacional de Poesía Yolanda Castaño, la Vicepresidencia oferta dos becas que pretenden ofrecer a los autores o traductores lucenses unas condiciones «de excelencia» para que desarrollen su trabajo: tiempo, espacio y un entorno idóneo para que se centren en sus proyectos. 

Las dos becas ofertadas incluyen el traslado, la manutención y un mes de estancia en residencias de ambos países. Una será en la Fundación czAR(T) Krzywogocael, en el norte de Polonia, en la aldea de Krzywogoniec; mientras la otra será en el Centro para la Creatividad Gullkistan, al lado del lago Laugarvatn, en el suroeste de Islandia.

Ambas tendrán lugar en el mes de agosto y la elección de los destinos responde, según explicó la diputada de Cultura Iria Castro, a la voluntad de aumentar y enriquecer el perfil internacional de los escritores y traductores lucenses conectándolos con otras áreas rurales de Europa. 

Para optar a alguna de estas dos residencias habrá que cumplir algunos criterios. Las becas están pensadas para escritores y escritoras en gallego con al menos un libro publicado, y también para traductores y traductoras con demostrada experiencia en su campo. En ambos casos deberán haber nacido o residir en la provincia de Lugo. 

Este lunes la web de la Deputación expondrá las bases de la convocatoria, aunque ya avanzaron que los interesados deberán presentar una memoria de proyecto, una bio-bibliografía, una carta de motivación y muestra de trabajos anteriores. Será un jurado experto designado por la Vicepresidencia y la Residencia Literaria 1863 los que elijan a los dos becados. El plazo para presentar las candidaturas concluirá el 25 de mayo.