«Los Cinco» cumplen 80... y no están en peligro

FUGAS

La nueva imagen de «Los Cinco» (en el centro, en la portada de «Los Cinco y el tesoro de la isla») es de Marina Vidal. A los lados, los tomos ilustrados por Correa en la editorial Juventud.
La nueva imagen de «Los Cinco» (en el centro, en la portada de «Los Cinco y el tesoro de la isla») es de Marina Vidal. A los lados, los tomos ilustrados por Correa en la editorial Juventud. Ed. Juventud.

Actualizados, inclusivos y más cortos. La pandilla de Enid Blyton resiste con retoques. ¿Cómo han cambiado? Ya no dicen «gitanillo» ni «gracias a Dios»... Hablamos con editores y libreros

12 sep 2022 . Actualizado a las 05:00 h.

El tesoro de la isla infinita de aventuras que fue Enid Blyton (1897-1968) no es historia. Este septiembre se cumplen 80 años de la publicación de Los Cinco y el tesoro de la isla, primera entrega de una colección de 21 títulos que aún atrapa. Playa, islas, escondites, torreones, un perro, cerveza (de jengibre)... y cero adultos. La infancia se hace grande cuando los mayores la dejan jugar a sus anchas. Los Cinco aún se divierten, pero no están en peligro, a juzgar por los datos de la editorial y de varias librerías gallegas.

«En la editorial Juventud, los publicamos muchos años con las ilustraciones de Correa. Hace diez años, los herederos de Enid Blyton nos pidieron retocar el texto, pero solo incorporamos algunos de esos cambios», comparte Luis Zendrera, director general de Juventud, sello que comenzó a publicarlos en los 60. Con «retoques» en el lenguaje para hacer que la autora pasase los filtros actuales de corrección, la editorial aprovechó para actualizar las portadas. Marina Vidal es la autora de la nueva imagen de Los Cinco. Y Jamie Littler la serie dirigida a primeros lectores.

«Había formas verbales anticuadas, un vocabulario que los niños de hoy no entenderían. Había que actualizar el lenguaje», dice Elodie Bourgeois, editora de Juventud. Entre los cambios que se han hecho recientemente en la versión española están, por ejemplo, «pequeño» en lugar de «sucio gitanillo» o «menos mal» en vez de «gracias a Dios». ¿Hay mucho machismo y racismo en los originales? «Algunas cosas. Los ingleses llegaron a recortar párrafos enteros. Cambiamos referencias racistas, clasistas y machistas de los 50 que hoy chirrían, pero hemos mantenido el espíritu de Los Cinco: priman la amistad, el compañerismo, la pasión por vivir nuevas aventuras, sin padres y, sobre todo, ¡sin móviles, internet o pantallas!», añade la editora, que cuenta que, en la versión antigua, eran siempre «las chicas las que limpiaban los platos, y en la nueva se ha añadido la participación de los chicos en las tareas domésticas».

Los «niños de 40 y 50», que no olvidamos los veranos en Kirrin, nos resistimos a desprendernos de la imagen clásica de aquel quinteto que rivalizaba en las noches de linterna con los casos de la saga Alfred Hitchcock y los tres investigadores o Los Hollister. Con el lifting literario para expurgar tics racistas, xenófobos y sexistas, las tramas mantienen el éxito generación tras generación. Según Luis Zendrera, la serie de las historias cortas de Los Cinco que ha lanzado Juventud hace ocho años «se lee muchísimo». Para niños a partir de 7 u 8 años, es un aperitivo, la manera de entrar (y querer más) en el mundo de Julián, Dick, la gran Jorge, Ana y Tim.

«Nós seguimos vendendo moi ben a colección en tapa dura. Vendemos máis os libros para nenos lectores que os dirixidos a primeiros lectores —señala Sandra Senra, de Libros para Soñar—. Enid Blyton segue funcionando ben, pero a oferta no xénero é ampla; ten competencia».

«Hoy hay más oferta, pero Los Cinco siguen vendiéndose, los siguen recomendando muchos maestros, y el éxito de esta nueva serie de Los Cinco cortos es un fenómeno», refuerza Luis Zendrera, que señala que esta serie de Blyton vendió 70.000 ejemplares al año durante tres décadas. «De la nueva serie, llevamos vendidos en ocho años medio millón de ejemplares», añade. La crítica y la censura se mostraron implacables con los chicos de Blyton, pero la pandemia, en cambio, la «aguantaron bien». «La serie nueva no ha dejado de subir», dice Zendrera.

«Las historias cortas de Los Cinco funcionan en primeros lectores, en esos niños a los a los que les cuesta leer. Prueban y funciona en un 90 % de los casos», señala Rosi Romero, de El Faro de los Tres Mundos de A Coruña.

La remasterización de Los Cinco está en el top-ventas de librerías como la de Nobel en Ourense. «A serie de historias curtas para nenos que non teñen consolidado o hábito de lectura, con ilustracións máis dinámicas, e formato miúdo, engancha moito, e nós non deixamos de recomendalo!», cuenta Celia Fernández Clemente, de Nobel, que afirma que los nuevos Cinco superan el examen de los códigos inclusivos del momento. «Visualmente gañan e non perden a esencia de Enid Blyton», añade la librera, que creció pasando de curso en Santa Clara. (Otras éramos más de Darrell Rivers). «Torres de Malory funciona muy bien entre las niñas de 12 años», señala Rosi Romero... Pero esta es otra saga.

La aventura editorial de Los Cinco no es caso cerrado. A su éxito actual contribuyen los nostálgicos, que saben que cualquier tiempo pasado fue mejor... visto de lejos. «En boa parte, Los Cinco aínda se len porque os adultos llelos damos aos nenos —concluye Sandra Senra—. Inesquecibles aquelas merendas con galletas de xenxibre...».

Larga vida a los pícnics con Enid Blyton.