Non vacilou nun feminismo de amplas miras, matiza Alba Cid en Xela Arias. Para ser de todo. Ela non collía no cesto. Cheiraba de lonxe os «poemas amatorios onde eles son o lobo e elas as estáticas, doces, inútiles e estúpidas carapuchiñas desexantes de sempre». Xela cambia o conto.
Máis dispersión que a xeografía galega amosan os referentes da poeta que Yolanda Castaño chama «madriña dunha xeración Xabarín». Para Xela foi especial a descuberta de Baudelaire e a de Carlos Oroza, a quen traduce ao galego. Grazas a Xela, puidemos ler tamén na nosa lingua As bruxas de Roald Dahl, os contos de Rodari, Drácula e o Quixote.