«Hay un Ferrol en Estados Unidos, pero es una pequeña comunidad»

Bea Abelairas
Bea Abelairas LA VOZ

FERROL CIUDAD

ÁNGEL MANSO

Fernando Cendán Pazos es un estudioso ferrolano volcado en buscar los topónimos de su ciudad en el mundo

11 jun 2016 . Actualizado a las 13:17 h.

Hay un Ferrol en Carballo, otro en Xove, uno más en Castropol y hasta en Estados Unidos. Fernando Cendán Pazos ha dedicado muchas horas a localizar todos los topónimos de su tierra natal, como si fuese una especie de deuda tras tantos años fuera. «Yo nací en Narón, pero viví aquí, en la calle Carlos III de Esteiro, pero nos marchamos a Madrid y allí estuve toda mi vida laboral. He regresado con la jubilación», cuenta una persona que ha estado entregada a las palabras toda la vida. Desde bien joven trabajó en el Instituto Nacional del Libro Español, donde llegó a ser jefe del departamento de difusión internacional. «Entre otras cosas me encargaba de ver cómo se exportan los libros españoles», cuenta y relata que, además de en América Latina, en Francia se vende muchas obras en castellano.

Aunque reconoce que el problema «antes era el mismo que ahora, que se lee poco, a modo de broma me gusta recordar una frase de Hipólito Escolar: ?En España entre las mujeres triunfa el libro de misa y entre los hombres el librillo de fumar?». Tiene una larga lista de libros publicados y suya fue la primera guía turística de Ferrol, aunque ahora está volcado en localizar todos los lugares del mundo que se llaman como su ciudad natal. Uno de los más cercanos que ha localizado es el de Xove: «Es un lugar y está en la parroquia de San Miguel de Regueira, que tiene 824 habitantes y 20 barrios», cuenta. En Asturias dio con otro en el ayuntamiento de Castropol: «También una pequeña agrupación de caseríos con quince personas y diez viviendas». Estos dos, junto con otra aldea de Carballo, son los ferroles más cercanos, pero brujuleando en Bibliotecas e Internet ha dado con los de otros continentes.

El puerto peruano de Ferrol

Cuenta Cendán que el primer cronista de Indias que cita el puerto peruano de Ferrol es Pedro Cieza de León en su obra Crónica del Perú, que se imprimió en el 1553, donde le dedica apenas unas líneas no demasiado halagadoras: «A la parte del Sur está un puerto cinco leguas de aquí, que ha por nombre Ferrol, muy seguro, más no tiene agua ni leña». De ese puerto solo se conserva el nombre en la bahía, justo ante el puerto de Chimbote, que se considera uno de los más abrigados del mundo.

En Filipinas hay una provincia llamada Romblón y que cuenta con una ciudad que se llama Ferrol, muy cerca de otras urbes con nombres de origen hispano como San Andrés, San Agustín, Santa María o Calatrava. Es una ciudad de casi 6.000 habitantes.

Fernando lamenta tener pocos detalles del Ferrol norteamericano: «Se trata de una pequeña comunidad rural que ni siquiera está integrada en la ciudad de Augusta, en el estado de West Virginia, de la que dista apenas tres kilómetros, en una zona volcada en grandes plantaciones agrícolas y granjas, la atraviesa una gran carretera, la Jackson Trail, que en algunos tramos recibe el nombre de Ferrol Avenue», cuenta un estudioso que muy cerca de esa zona encontró la explicación al nombre: «El nombre de la zona se debe a que muy cerca pasa el riachuelo Ferrol Creek, un afluente del Calfposture River». Y ahí deja ver Cendán su nuevo propósito: investigar por qué estos lugares se llaman como su ciudad.