Propoñen un monumento funerario novo en galego para Manuel Murguía

Javier Becerra
javier becerra REDACCIÓN / LA VOZ

CULTURA

Proxecto do arquitecto Manuel Seoane para a tumba de Manuel Murguía.
Proxecto do arquitecto Manuel Seoane para a tumba de Manuel Murguía.

Encóntrase enterrado na Coruña nunha «tumba humilde», e en castelán

09 nov 2022 . Actualizado a las 12:06 h.

Localízase ao final dun corredor no cemiterio de San Amaro da Coruña. É a tumba de Manuel Murguía, o impulsor do Rexurdimento galego e autor de obras como Historia de Galicia, así como marido de Rosalía de Castro. Faleceu en febreiro do ano 1923. Nada ten que ver, por exemplo, con mausoleos dedicados a outras figuras como Eduardo Pondal. «Esa tumba non é acorde co personaxe que foi na historia», opina Xosé González, vicepresidente da Asociación de Funcionarios para a Normalización Lingüística. Non o é, dende o seu punto de vista, por tratarse simplemente dunha «humilde tapa de pedra cunha cruz», pero tamén a rexeita por estar escrita en castelán: «É impropio que unha persoa que quixo restaurar Galicia creando o Rexurdimento e defendendo o rexionalismo estea enterrado en castelán porque os seus fillos encargaron así a lápida no seu día».

Por este motivo, e logo de recoller sinaturas solicitando ese cambio á Deputación e ao Concello da Coruña —este último, responsable do cemiterio—, acaban de promover a instalación dun novo monumento funerario para honrar a Murguía. O deseño correu a cargo de Manuel Seoane, arquitecto de Xinzo de Limia, que ideou unha peza «máis adecuada para o personaxe que foi».

Para iso prevé o emprego de dous materiais: mármore branco e lousa de Laza verde. «O simbolismo que propoñemos é xustamente ese, unha raíz que se afunde nunha terra tan fértil intelectual e ideoloxicamente, para converterse nunha árbore nova, pero rexa e vizosa, e unha segunda parte máis visible que se manifesta como acubillo para que medre protexida. Unha raíz de lousa verde e un volume poliédrico de mármore macael», describe o arquitecto na proposta escrita.

Tumba de Murguía no cemiterio de San Amaro na Coruña.
Tumba de Murguía no cemiterio de San Amaro na Coruña. Marcos Míguez

Na peza consérvanse os nomes dos fillos que aparecen na orixinal: Alejandra, Aura, Gala, Ovidio e Amara Murguía de Castro. Pero, ademais, incorpórase unha cita do autor: «¡O noso idioma! O galego é o que nos dá dereito á eterna posesión da terra na que fomos nados, que nos di que somos un pobo distinto; que nos promete o porvir que procuramos e nos dá certeza de que será fecundo en bens para todos nós».

Para os promotores, de levarse a cabo a instalación, sería un acto de xustiza. «Hai que harmonizar o mundo dos vivos e dos mortos. Se os vivos son capaces de comprender que un señor e unha señora que sempre utilizaron o galego e que os descendentes falen galego, o normal é que esa señora e ese señor sexan recordados na comunidade parroquial no idioma que falaron e non en castelán», argumenta González. Tendo en conta que o 1 de febreiro de 1923 fanse cen anos da súa morte, o cambio tería un especial carácter simbólico.

Actos polo centenario

Nese sentido, xa existe unha petición do PP para dedicar o 2023 a Manuel Murguía. A RAG acaba de anunciar unhas xornadas os días 2, 9 e 16 de febreiro na Coruña, Santiago e Padrón, tres escenarios vitais e simbólicos na traxectoria do intelectual. Os encontros contarán, entre outros relatores, co académico Xosé Luís Axeitos, a académica correspondente Ana Romero Masiá, o deseñador Pepe Barro, a biógrafa de Rosalía María Xesús Lama, a investigadora Ana Acuña, o politicólogo Ramón Maiz, o historiador Justo Beramendi e o académico Ramón Villares.