Belako: «Hacer una gira en autocines fue una marcianada pero salió bien»

Javier Becerra
Javier Becerra REDACCIÓN / LA VOZ

CULTURA

BELAKO
BELAKO

Los vascos son una de las grupos principales del Festival Underfest que se celebra en Vigo este fin de semana en una edición especial

23 sep 2020 . Actualizado a las 13:11 h.

Tiempos convulsos. También para la música. Aunque el coronavirus haya puesto todo en jaque, hay festivales y grupos que le plantan cara y se dedican a sortear adversidades. El Underfest de Vigo, que se celebra el 25, 26 y 27 de este mes en una edición especial, es uno de ellos. No puede usar salas como en el 2019. Tampoco recurrir a grupos internacionales. Apela ahora a espacios como el Teatro Afundación y el Auditorio Concello de Vigo. Y a formaciones como Blanco Panamera, Rusowsky & Mori, Tito Ramírez.

Los vascos Belako, que actúan el domingo en la terraza del Auditorio Mar de Vigo, son una de sus opciones más atractivas. Como a todos, la crisis sanitaria alteró totalmente todos sus planes. «Esto los pilló en Estados Unidos de gira. Teníamos diez conciertos y pudimos dar uno. Adelantamos vuelos y llegamos a España el 14 de marzo, justo cuando empezaba el estado de alarma», explica Lander Zalakain, batería el grupo. Todo afectó a la edición de Plastic Drama, nuevo disco. «Tenía que salir en mayo y finalmente lo hizo en agosto -explica-. Pero queríamos que el fuego no se acabase y que hubiera un equilibrio. Queríamos que nuestros seguidores pudieran escuchar el disco y vernos en directo y nosotros poder trabajar, porque nos dedicamos a esto. Al final,hemos tenido que hacer cosas raras y adaptarnos a cosas diferentes». 

 -Tiraron adelante incluso por una gira en autocines, eso sí que es raro.

-Sí, eso fue una marcianada pero salió bien. Ahora lo veo con un poco de perspectiva y creo que fue un acierto. Nos quitó el mono de tocar, porque estábamos en casa con la duda de qué hacer con el disco, que estaba ya grabado. Realmente, fue algo sorprendente para la gente, muy diferente a un concierto normal, pero creo que fue emocionante tanto para el público como para nosotros. Nadie sabía cómo iba a ser hasta dar el primer golpe de caja y empezar a tocar.

-Salen maquillados en las fotos promocionales. ¿Es la etapa «glam» de Belako?

-No lo sé. En cuanto estética, puede que sí. A nosotros no nos gustan las etiquetas y, sobre todo, aferrarnos a una. En lo musical y en lo estético. Hay una obsesión por no repetirnos. Cada momento en Belako refleja perfectamente lo que somos. Tenemos un equipo muy guay de unas chicas que nos maquillan y nos visten superbién. No podíamos desaprovechar ese nivel de trabajo.

-El disco se titula «Plastic Drama» y dicen que en él se cuestionan como una parte privilegiada de la sociedad. ¿Lo puede explicar?

-Hace referencia a estos dramas artificiales y plasticosos, cosas menores. Los tenemos en Occidente. Aquí nos hacen la vida imposible, pero que en otras zonas del mundo no serían más que tonterías. Podríamos alucinar con los dramas reales. Somos gente blanca, europea y occidental que no conocemos esas realidades. En el disco hablamos de personas oprimidas y un poco opresoras.

-En todo caso, algunos dramas son verdaderos. En «All Nerves» cantan: «El sistema protege el feminicidio».

-Este año, si no me equivoco, llevamos 68 asesinatos de mujeres por parte de sus parejas. Creo que ahora mismo esto es más importante que nunca, sobre todo teniendo en cuenta que hay una pandemia y hemos tenido que estar encerrados. No me quiero ni imaginar las situaciones que se han tenido que formar. Sin querer destacar este tema sobre los demás, lo malo de la pandemia es que se ha dejado de hablar de algunos de los temas más importantes del mundo. Ha quedado todo en un segundo plano, cuando algunos problemas han crecido. Existen los mismos o más feminicidios que el año pasado a estas alturas. Somos un grupo de gente joven y tenemos un micro delante para lanzar un mensaje. Nos parecería muy irresponsable por nuestra parte ponernos a hablar de nuestras propias experiencias, novios y exnovias con todo esto que está cayendo. All Nerve es un tema que habla crudamente de esas cosas.

«Cantando más en castellano no sería Belako» 

Influenciados por bandas como los Pixies, Savages o Joy Division, a Belako les gusta la rítmica quebrada y retorcer melodías. Algo que hace que las canciones sean extrañas de inicio. «Lo que buscamos conscientemente -explica el batería-. Cuando ya escuchas los temas varias veces, interiorizas los cambios y se hacen como algo normal. Pero cuando lo escuchas por primera vez puedes pensar que es un fallo. Nos gusta jugar con esas cosas».

-¿Hace que sean menos accesibles y generen rechazo?

-Queremos experimentar y darle un par de vueltas a las cosas, sin ser nada que necesite una gran habilidad especial. Nuestra música es fácil de escuchar. Y más este disco, que es más directo. Pero siempre le damos vueltas.

-Aparece el francés en la canción «Sirène». ¿Es una anécdota o podría ser una nueva vía?

-Bueno, Cris Lizarraga habla francés, porque estudió en el colegio francés. Es un idioma que siempre nos ha gustado mucho para encajar en las canciones. Hace muchos años sacamos una que no se llegó a publicar nunca. La tocábamos en directo pero no salió en los discos. En el anterior disco, Render Me Numb, Trivial Violence (2018), un tema tenía una pequeña parte en francés. Es decir, que eso estaba ahí. Nos hacía ilusión abrir esa puerta, darle un poco de riqueza y añadirlo al inglés y al euskera. Es un poco dejar claro que el idioma no va a ser un obstáculo, pero tampoco no vamos a forzar. Siempre nos preguntan por el castellano, si nos vamos a atrever. Yo creo que algún día tendremos algún tema en castellano. Pero todo será según surja y que sea natural.

-¿Pero en este caso, teniendo ese mensaje más político, no les pedía el cuerpo usar un idioma que entendiera a la primera la audiencia?

-Puede ser. Pero si alguien quiere enterarse de lo que dice es muy fácil ir a Internet y traducir el tema. El mensaje va a llegar a muchos. Llevamos tiempo tocando fuera. Está claro que en España no es muy práctico que el mensaje sea en inglés. Pero no es para España solo, sino para todo el mundo. Cantando más en castellano o en euskera no sería Belako, sería otra cosa. Sería Belako para llegar a más gente. Ocurre lo mismo en el cine, siempre lo hablamos. Da un poco de pena que se abran tanto las puertas con un idioma y se cierren tanto con otro, en función de donde estés.