Jorge Mira, novo membro da Real Academia: «O galego non se vai extinguir, pero está ameazado»

O físico entra na institución xunto a Carlos Rodríguez Brandeiro


redacción / la voz

A física entra de cheo na Real Academia Galega. E faino da man de Jorge Mira (Baio, 1968), que non só se dedica con paixón a divulgar a ciencia, senón que o fai en galego. Pero o seu verdadeiro mérito, e o que o fixo acredor de ser elixido como novo académico correspondente, xunto con Carlos Brandeiro, foi o desenvolvemento dunha modelización matemática, mediante ecuacións diferenciais, dos sistemas sociais que aplicou ao comportamento colectivo no ámbito das dinámicas lingüísticas. Foi unha ferramenta coa que reproduciu fielmente a evolución histórica do número de falantes da lingua de Rosalía e do castelán nos últimos cen anos, polo que, despois desta comprobación, tamén pode ser útil para predicir cal vai ser o futuro e se, neste proceso, un idioma se vai impoñer ao outro ou se, pola contra, poden seguir a convivir.

E isto foi o que probou. Nos primeiros resultados demostrouse que o castelán ten un maior estatus social, pero que o galego non corría perigo. Os últimos datos non parecen contradicir o prognóstico, pero advírtense algúns riscos. «As dúas linguas están nunha situación -di- estable, pero delicada. Eu creo que o galego non se vai extinguir, pero está ameazado. Necesita un certo agarimo e compre aumentar a súa promoción». E, matemáticas á parte, as vivencias diarias fanlle reflexionar. «Cando eu era pequeno, a gran maioría dos rapaces de Baio falaban en galego, pero agora fano menos que antes».

Jorge Mira non desiste e predica co exemplo. O catedrático de Electromagnetismo da Universidade de Santiago faino na súa prolífica actividade de divulgación científica en galego, tanto nos seus libros -A ciencia no punto de mira e A que altura está o ceo?- como nas súas conferencias, a súa participación nos medios de comunicación, con programas na TVG, na Radio Galega, e as súas habituais colaboracións en La Voz de Galicia.

«O galego é lingua do país e é plenamente válido para divulgar a ciencia. Son da Costa da Morte, que en porcentaxe é a zona onde máis se fala, e para min é plenamente natural empregalo», di. Aínda que bota en falta un maior uso no ámbito do ensino universitario. «Eu -sinala? imparto as miñas clases en galego, e fálolles tamén así aos meus alumnos».

Un reforzo coa comunidade galega de Arxentina e Uruguai e coas novas xeracións de falantes

O nomeamento de Carlos Brandeiro (San Román de Cedeira, 1979) como académico correspondente da Real Academia Galega «fornece a súa rede de embaixadores no exterior cun referente entre as novas xeracións». Non en van Brandeiro é unha figura recoñecida da comunidade galega en Arxentina e Uruguai. Dende o 2013 é director do instituto arxentino-galego Santiago Apóstolo, da Fundación Galicia-América; antes, dende o 2005, fora o seu secretario técnico educativo e dende o 2002, profesor de lingua galega. Neste centro xa foron escolarizados varios centos de alumnos que aprenderon non só a lingua, senón tamén a cultura galega no sentido máis amplo, como proban actividades como o seu coro, que canta dende cantigas de Alfonso X ata versións musicadas dos Seis poemas galegos de García Lorca.

Este labor docente de Brandeiro non se queda só nas idades máis temperás, senón que abrangue tamén a universidade. Entre os anos 2001 e 2003 impartiu clases no Instituto de Estudos Galegos da Universidad de Buenos Aires. E mesmo chega aos libros, xa que é coautor dun manual de aprendizaxe do galego.

Revistas e editoras

Neste último ano está involucrado tamén no proxecto Mar Maior, de Editorial Galaxia, para difundir a literatura galega no exterior, e do que é presidente en Arxentina. Dende o ano 2006 dirixe a revista cultural Gavieiro da Nosa Identidade.

Conoce toda nuestra oferta de newsletters

Hemos creado para ti una selección de contenidos para que los recibas cómodamente en tu correo electrónico. Descubre nuestro nuevo servicio.

Votación
13 votos
Comentarios

Jorge Mira, novo membro da Real Academia: «O galego non se vai extinguir, pero está ameazado»