Las escenas de Galicia, Portugal y Brasil confluyen en «Pangeia», que llega a Santiago

Patricia Calveiro Iglesias
p. Calveiro SANTIAGO / LA VOZ

CULTURA

SANDRA ALONSO

El montaje multidisplinar fusiona teatro, danza y música con el objetivo de desmontar los estereotipos impuestos de las diferentes culturas

15 abr 2015 . Actualizado a las 05:00 h.

Galicia, Brasil y Portugal unen sendas escénicas en Pangeia, una producción internacional que se estrena hoy en Santiago tras el éxito obtenido en sus presentaciones en los otros dos países, donde contó con el apoyo del Centro Cultural Malaposta de Lisboa, el Festival Janeiro de Grandes Espectáculos de Recife y la Asociación de Productores de Pernambuco.

El montaje multidisplinar fusiona teatro, danza y música y cuenta con siete artistas (cuatro gallegos y tres brasileños) sobre el escenario. La propuesta liderada por la compañía gallega Limiar Teatro y la brasileña Acaso Dança se podrá ver hasta el domingo en la sede del Centro Dramático Galego (CDG), que acogerá una función diaria para el público general y otros tres pases matinales concertados con distintos centros educativos.

El director del CDG, Manuel Guede Oliva, calificó de «pioneira» esta iniciativa escénica dirigida por Fran Núñez y Bárbara Aguiar. Aguiar reconoció que se trata de un proyecto arriesgado y Núñez explicó que con él buscaban fomentar un encuentro no solo entre varias culturas, sino también entre el ser humano y el comienzo de los tiempos, así como entre él y el resto de sus compañeros de viaje.

Desmontar estereotipos

En Pangeia, tal y como señalaron sus creadores, se mezclan los diferentes acentos e idiomas para profundizar en los caminos culturales que unen Galicia, Portugal y Brasil. El espectáculo aborda temas universales y emplea metáforas visuales con el objetivo de desmontar los estereotipos impuestos. El propio título del montaje alude al supercontinente único que existió hace millones de años y cuya fragmentación originó la división continental, por lo que tras Pangeia se esconde una metáfora sobre la deriva cultural del mundo globalizado.

El secretario xeral de Cultura, Anxo Lorenzo, destacó la importancia de la obra en cuanto que pretende recuperar el intercambio entre las comunidades lusófonas, más intenso hace años, y reconoció el trabajo de los directores para superar los lastres burocráticos con este objetivo.