Estudan o léxico patrimonial de Galicia, Portugal e Brasil

O «Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués» inclúe xa 156.000 rexistros, 44.365 lemas e 71.422 variantes


Santiago / La Voz

O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués inclúe xa 156.000 rexistros, 44.365 lemas e 71.422 variantes. O Instituto da Lingua Galega (ILG) ofrece desde onte este corpus, de xeito libre e gratuíto (no enderezo web http;//ilg.usc.es/Tesouro/).

A Universidade de Santiago lidera esta iniciativa desde o ano 2009. Tamén se somaron dúas portuguesas, de Coimbra e Lisboa; e 17 de Brasil con posterioridade. Os traballos xa realizados integran un total de 112 obras, 8 do Brasil, 49 de Galicia e 55 de Portugal.

Os materiais galegos utilizados son moi diversos. Por un lado hai teses de doutoramento e outros traballos académicos de investigación sobre léxico realizados nas últimas décadas; e contribucións de persoas interesadas non especialistas, ou páxinas de colexios dedicadas para recoller léxico do seu espazo máis próximo.

Desta maneira hai a oferta dun amplo tipo de traballos e autores de diferentes idades, de valor para a investigación lingüística e de outras moitas disciplinas, con acceso rápido e cómodo a toda esa información.

No lanzamento deste repositorio participaron o vicerreitor de investigación da USC, Francisco González; e Ernesto González, Rosario Álvarez e Xulio Sousa, do ILG.

Conoce toda nuestra oferta de newsletters

Hemos creado para ti una selección de contenidos para que los recibas cómodamente en tu correo electrónico. Descubre nuestro nuevo servicio.

Votación
7 votos

Estudan o léxico patrimonial de Galicia, Portugal e Brasil