La Xunta edita «O libro dos Reis Magos» para fomentar el uso del gallego en Navidad

Veintiséis autoras firman el volumen, compuesto por alocuciones a Sus Majestades


Santiago de Compostela

Sus Majestades de Oriente hablarán gallego durante las cabalgatas de este año. Podrán gracias a una iniciativa de la Secretaría Xeral de Política Lingüística, que esta mañana presentó «O libro dos Reis Magos», un volumen compuesto por las alocuciones de 26 autoras, cada una acompañada por una ilustración de Marina Seoane, para que Sus Majestades puedan dirigirse a los pequeños en gallego y relatarles sus peticiones y buenos deseos para el idioma durante las cabalgatas que preceden a la noche más ajetreada del año para Melchor, Gaspar y Baltasar.

De la edición se ha encargado Galaxia, que ha funcionado como productora editorial, y precisamente su director xeral, Víctor Freixanes, compuso durante la presentación su propia carta a los Reyes, en la que solicitó que la lengua gallega deje de servir como arma en la batalla política y pidió ante el conselleiro de Cultura e Educación, Xesús Vázquez, «sacar a lingua do gueto» de la liturgia institucional del Parlamento y también del gueto de las aulas, puesto que si «non transmitimos a lingua fóra da aula, estámonos equivocando».

El conselleiro, por su parte, explicó que el patrimonio lingüístico es uno de los «mellores agasallos» que se le puede dar a los pequeños gallegos y que «O libro dos Reis Magos» permite vincular «a experiencia positiva do Nadal co uso do galego».

La presentación y edición de este volumen se enmarca dentro del programa Nadal en Rede, y el libro ya ha llegado a todos los concellos que conforman la Rede de Dinamización Lingüística y está disponible en la web de la Xunta. Además, Nadal en Rede sigue organizando el taller Cantámosche os Reis, que hoy está en Moaña, mañana en Palas de Reis y el día 4 tendrá una doble sesión en Campo Lameiro y Ames, y ha distribuido 5.000 ejemplares de un modelo de carta a los Reyes en gallego.

Votación
3 votos

La Xunta edita «O libro dos Reis Magos» para fomentar el uso del gallego en Navidad