Juan Luis Galiardo y Juan Diego: «Valle es el más grande de los autores»

Camilo Franco SANTIAGO/LA VOZ.

CULTURA

Interpretando en Compostela a dos de los personajes del dramaturgo, Juan Luis Galiardo y Juan Diego defienden la necesidad de seguir trabajando en el esperpento

19 dic 2010 . Actualizado a las 02:00 h.

Se consideran complementarios y casi no se interrumpen. Juan Luis Galiardo y Juan Diego comparten ganas de Valle-Inclán y de andar por Santiago vestidos de época, de una época en la que todo parecía mucho más pequeño, pero no necesariamente mejor. Una época en la que el gran dramaturgo gallego paseaba su ingenio por el mundo, aunque no todo el mundo le hacía caso. Son complementarios y unánimes: «Valle es el más grande autor español».

Pregunta. Ambos tienen experiencia en Valle-Inclán. ¿Para un actor, qué diferencia trabajar en sus obras a trabajar en las de otros autores?

Juan Diego. Valle-Inclán tiene las dificultades de todos los grandes autores. Son autores cultos y cada vez que dos personajes de estos autores se juntan hay algo más, mucho más de lo que se dice; hay un pensamiento interno. Luego, Valle hace una aportación al teatro español de manera que, en aquella época, los actores no sabían prácticamente más que salir y decir buenas tardes o tomemos el té. Era un teatro de mesa camilla. Valle, cuando llega con el esperpento, no tiene un transmisor, un director de escena, que entienda su propuesta y los actores no tenían conciencia de lo que debían hacer. Esa es la dificultad de la obra de Valle, que todavía hoy persiste

Juan Luis Galiardo. Está perfectamente explicado. Yo diría una cosa más: el esperpento es el sainete elevado al cubo. Si el sainete es la obviedad, al elevarlo es necesario entrar a fondo en esas situaciones, pero por eso en su época eran tan poco oportunas sus representaciones.

J.D. En su tiempo solo se llegó a montar una de las Comedias bárbaras.

J.L.G. Era muy difícil poner en escena lo que Valle proponía porque es muy cinematográfico. Todo lo que los personajes dicen, por ejemplo en Los cuernos de Don Friolera [interpreta], «en la Guardia Civil no se consienten cabrones»...

J.D. [corrige] ... «En el cuerpo de carabineros no se consienten cabrones»...

J.L.G. ¿Cómo se dice eso para que lo diga todo?

J.D. [Interpreta la continuación del texto] «Mi teniente, tiene usted que comprender a doña Loreta».

J.L.G. El que contesta esto es el que está engañando al protagonista y se lo está diciendo a él, pero no es un galán. Valle nunca utiliza galanes. El esperpento es un género mágico que es muy difícil poner en escena.