El compositor Paco Casal consigue ser reconocido como único autor del pasodoble «Torre de Hércules»

CULTURA

21 ene 2010 . Actualizado a las 15:48 h.

Durante casi una docena de años, el pasodoble Torre de Hércules figuró en los registros de la Sociedad General de Autores con dos padres. Ahora, la SGAE acaba de reconocer que el verdadero creador es el betanceiro Paco Casal, compositor de casi un centenar de canciones interpretadas, entre otros, por Ana Kiro.

Con motivo de la declaración de la torre de Hércules como patrimonio de la humanidad, este pasodoble fue recuperado por los medios audiovisuales en el 2009. También se multiplicaron las entrevistas al verdadero autor, Paco Casal, si bien poco se sabía entonces que la SGAE dirimía sobre la autoría de la composición. El otro pretendiente era José Manuel Muñiz Tubío, de la Orquesta Compostela.

«Un día en Santiago me encuentro con Manuel Muñiz, me felicita por el tema y me dice que se lo tengo que enviar para que lo grabe su orquesta», señala Paco Casal. Pero tres años después de aquel encuentro fortuito, el compositor descubrió que Muñiz había registrado a su nombre su famoso pasodoble. A mediados del año pasado comenzó a ponerse en contacto con la SGAE de forma regular. «Creo que es interesante saber cuál es el Torre de Hércules que incluye Manuel Muñiz en las hojas o cuadernillos de la Orquesta Compostela (su orquesta), porque en realidad el que interpretan es el mío», señala Casal en su primera carta.

Los trámites se prolongaron hasta finales del año pasado. Así, en diciembre, la comisión de dictámenes y conflictos, presidida por el cantante Víctor Manuel, reconoce la autoría exclusiva a Paco Casal. En dicha reunión, Muñiz reconoce la decisión de la SGAE y plantea la posibilidad de que hubiera sido la editorial Lirics and Music S.?L. la que habría presentado su autoría en el registro.

Así las cosas, Casal se plantea ahora demandar a Muñiz o a la discográfica para recuperar los beneficios perdidos durante los últimos años. «Pero con el dictamen ya me siento satisfecho», dice.