Correos edita un sello dedicado al baile tradicional de la muiñeira

B. R. S.

CULTURA

El timbre, lanzado con una tirada de 440.000 unidades, tiene un valor de 0,43 euros

25 jul 2009 . Actualizado a las 02:00 h.

Desde ayer, a la muiñeira ya se le puede dar un lengüetazo, ya que Correos ha puesto en circulación 440.000 estampillas que tienen como motivo el baile tradicional gallego más popular. El delegado del Gobierno en Galicia, Antón Louro, y el director de Correos en Galicia, Celso Gómez, lo presentaron ayer en la oficina central de Correos en Vigo, en un acto enxebre que comenzó y terminó con la ejecución del baile por parte de miembros de la agrupación folclórica Toxos e Froles.

La presentación coincidió con la utilización de un matasellos de Primer Día de Circulación, elaborado para la ocasión y que los coleccionistas podrán obtener durante algunos días. El timbre que representa a un grupo de baile gallego está diseñado en formato vertical, mide 33,2 por 49,8 milímetros y tiene un valor de 0,43 euros, válido para franquear cartas de ámbito nacional hasta 50 gramos de peso.

El sello dedicado a la muiñeira forma parte de la serie filatélica sobre bailes y danzas tradicionales que comenzó el pasado 27 de abril con las sevillanas y la isa canaria. En mayo se presentaron el bolero y la mateixa, de Baleares; y en junio el aurresku, del País Vasco; y la rueda, del Alto Duero. Próximamente, y hasta el mes de octubre, se editarán otros dedicados al fandango, las seguidillas, el candil, la sardana y la jota.

La idea, según informó el delegado del Gobierno, es publicar posteriormente un libro que reúna los doce sellos de la serie, que contendrá más de 200 documentos gráficos como ilustraciones, grabados y fotografías, además de amplia información sobre las raíces históricas y antropológicas de cada baile.

«Muñeira», no «muiñeira»

Quizás la empresa pública se inclinó por la presentación del sello para coincidir con la festividad del Día de Galicia, pero el homenaje queda empañado por la traducción, dado que el nombre de la danza aparece en castellano: muñeira , tal y como se recoge en el diccionario de la Real Academia Española, y no muiñeira , su denominación en gallego. Celso Gómez aseguró que «no se trata de un error.

Todos los sellos de temática tradicional se editan en castellano si hay traducción, y muiñeira la tiene. Solo determinadas series especiales que aparecen en Navidad se imprimen en las otras lenguas oficiales del país», explicó.

Por su parte, Louro manifestó que esta acción pretende «difundir los valores culturales de nuestro país, reconociendo el esfuerzo que realizan las comunidades, instituciones, escuelas y ciudadanos para mantener vivas estas actividades lúdicas». Además, destacó el hecho de que fuera Vigo la elegida para esta presentación, «una ciudad que tiene su propio Día de la Muiñeira y con iniciativas como regalar una gaita a estrellas como Lenny Kravitz».