Traducido al castellano el poema de Dalí «Mito de Narciso»

Tomás García Yebra

CULTURA

25 feb 2009 . Actualizado a las 02:00 h.

Además de pintor, Salvador Dalí fue un gran escritor, como atestiguan sus textos autobiográficos, sus ensayos, sus piezas teatrales, sus guiones cinematográficos y sus poemas. Para pintar el óleo Metamorfosis de Narciso , que estos días exhibe el Museo Thyssen, Dalí aplicó el método paranoico-crítico, y también lo aplicó al poema Mito de Narciso , una pirueta verbal donde intenta explicar con versos surrealistas la citada pintura. «Se trata del primer poema y el primer cuadro totalmente obtenidos según la aplicación del método paranoico-crítico», señaló Dalí en su día. La primera edición del Mito de Narciso se publicó en francés en 1937. Ahora la editorial Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores y la Fundación Gala-Dalí presentan una edición con los autógrafos del poema, la traducción española, la reproducción del cuadro y los dibujos preparatorios.