La autora gallega que reseñaba en el XIX «The New York Times»: las muchas caras de Pardo Bazán

Mila Méndez Otero
mila méndez A CORUÑA / LA VOZ

A CORUÑA

bazan
MARCOS MÍGUEZ

Este miércoles empieza en A Coruña el congreso internacional dedicado a la escritora

22 sep 2021 . Actualizado a las 05:00 h.

En Indiana, a 6.150 kilómetros de A Coruña, Jennifer Smith conoció a Emilia Pardo Bazán gracias a la profesora Mary Ellen Bieter, una experta pardobazanista del otro lado del charco. Smith, que ahora es docente de la Southern Illinois University, inició así su pasión literaria por una escritora a la que define como «un puzle» inclasificable. Ya en la tierra natal de la condesa, donde aterrizó este martes, la docente de lengua española es una de las más de 30 ponentes estadounidenses que intervienen en el congreso internacional Emilia Pardo Bazán en su centenario. Literatura y vida en los siglos XIX, XX y XXI.

«Es uno de los escritores españoles del siglo XIX más leídos en las universidades estadounidenses. Cuando empecé a hacer el doctorado allí, la mayoría de los docentes eran hombres y Pardo Bazán se había estudiado más como escritora naturalista. Gracias a Bieter descubrí a una mujer que escribía con la autoridad de un hombre sobre temas serios como el feminismo. Cambiamos el enfoque de los estudios. Bazán fue una revolucionaria», cuenta la profesora que dedicó su tesis a la autora de La cuestión palpitante.

Traducida en vida al inglés

Sobre el asombro que puede despertar a este lado del Atlántico la profusa carga investigadora que inspiró la gallega en aquel país —hasta el sábado 25 intervienen en A Coruña profesores de 20 universidades norteamericanas—, otra de las ponentes, también estadounidense pero de origen gallego, Francisca González Arias, explica: «Entre 1890 y 1892 se publicaron seis libros suyos. Solo en 1891 se tradujeron al inglés cuatro novelas. The New York Times o The Boston Globe fueron dos de los periódicos que la reseñaron. Entonces, en EE. UU. teníamos el auge de las sufragistas. Había interés en las obras escritas por mujeres, también por las extranjeras. Por sus ensayos. El primer título que se publicó de Bazán no fue una ficción, sino La revolución y la novela en Rusia».