«Si me piden un libro erótico, lo leo sin censura ni pudor»

Susana Basterrechea A CORUÑA

A CORUÑA

Teatro en casa y a la carta. El menú que ofrece esta porteña de acento gallego puede llevar un poco de Borges, algo de Rosalía y también de Casares y Cortázar

18 mar 2003 . Actualizado a las 06:00 h.

Actriz, de Buenos Aires, hija y nieta de gallegos emigrantes. Cruzó el Atlántico con su familia hace un año y medio. «Allá nunca me sentí completa del todo. Quizá tiene que ver con haber vivido una Galicia ausente muy presente», señala María Inés Cuadrado. -Tanto, que habla gallego con auténtico acento. -Para mí tiene que ver con esa melodía de mis abuelos «falando no patio da casa». Me quedó grabada. Sé que como emigrante necesito hacerme un hueco y la profesión es inestable, pero aquí me siento como pez en el agua. -Ha hecho una serie de televisión aquí, ya ha actuado en cafés y ahora hace teatro en casa. -Se me ocurrió que como hay gente imposibilitada para ir al teatro o a un café se podían ofrecer lecturas dramatizadas a domicilio. Pero no sólo es leer, es recrear una escena. -¿Y si el guión es un poco picante? -Si me piden un libro erótico, lo leo sin censura ni pudor. Creo que se cortaría más quien me lo pidiese. Las lecturas pueden ser cómicas, dramáticas, infantiles, románticas, en gallego y en castellano. Todo lo que esté disponible es Internet, en bibliotecas o librerías. -O sea que es un servicio a la carta. -Y para todos los públicos. Podría decirse que es como un masaje, mental, a domicilio. -Con los tiempos que corren, cualquiera deja entrar a un extraño... -La gente puede pensar que voy a robar, pero si salgo aquí, será que no tengo intención de delinquir. -¿Su autor favorito? -Muchos. Borges, Cortázar, García Márquez,... -Veo que barre un poco para casa... -Tengo que hacer hinchada. No. También están Pérez Reverte, Rivas, Rosalía, Cunqueiro, Casares, Muñoz Molina, Whitman, Chejov, Dieste... ¿Llegan?