La huella del Apóstol en Cereixo y Galicia, a debate en Vimianzo

VIMIANZO

José Manuel Casal

Los expertos abordan el fenómeno de la «translatio» de Santiago, cuya representación en la iglesia vimiancesa es un fenómeno singular, muy relevante y aún poco conocido

25 oct 2019 . Actualizado a las 13:29 h.

largo viaje que, según cuenta la tradición o la leyenda, llevó por mar al Apóstol Santiago hasta tierras gallegas desde Palestina, primero a Iria Flavia y después a la actual Compostela, dejó una huella fundamental en la cultura cristiana, sobre todo en España, pero también -a otros niveles- en la pequeña parroquia de Cereixo, en Vimianzo, cuyo tímpano de la puerta incluye una representación singular de ese traslado. Muy singular, porque solo hay otros tres casos: una moneda hallada en O Grove y conservada en el Museo das Peregrinacións, y dos representaciones más en Lérida y Navarra. ¿Por qué tan pocas, y por qué ahí? El simposio que se celebra entre hoy y mañana en la Casa de Cultura de Vimianzo (organiza el Concello, subvenciona el programa O Teu Xacobeo) trata de arrojar luz de la mano de reconocidos especialistas, y además desde muchos puntos de vista.

Uno de ellos es Bieito Pérez Outeiriño, anterior director del Museo das Peregrinacións, quien conoce perfectamente la moneda que incluye la translatio que se conserva en sus dependencias. Pero también se ha usado, y se usa, la imagen del tímpano de Cereixo. La relación de la Costa da Morte con Santiago fue intensa por momentos. Por ejemplo, canteros de la catedral, que coincidieron con el Mestre Mateo, también lo hicieron en iglesias de la zona. Y tal vez la moneda acuñada por el obispado, que seguramente circuló por muchos sitios, pudo ser motivo de inspiración.

Jorge García García, archivero pontevedrés residente en Santiago, documentalista, tratará precisamente sobre la documentación existente sobre la translatio de Cereixo. Apenas ha tenido tiempo desde que lo llamaron hace un mes y medio, pero indagó en archivos como el diocesano de Santiago, el de la catedral, el del Reino de Galicia... Y nada. No ha encontrado nada. No significa que no haya, sino que en este tiempo no ha aparecido. Podría ser que algún documento esté incluso fuera de Galicia. Las Torres de Cereixo fueron de los Altamira, y una parte importante de sus archivos se conservan en Ginebra.

El libro de fábrica de la parroquia, que está en el diocesano, no se pudo consultar, por el elevado grado deterioro. Pero, en cualquier caso, los de fábrica van del siglo XVI en adelante, y el tímpano es del XIII. Tal vez podría haber una referencia, pero queda sin conocerse. Tampoco hay nada explícito en los libros de visitas parroquiales. El más antiguo, explica, es de 1547, pero el canónigo habla de la iglesia en general, y no del relieve. García opina que la importancia que hoy se le da tal vez no fuese así en el pasado, o se mirase de otra manera. O también puede ser que aún aparezca algo con más investigaciones.

También hoy hablará Simón Peña, que es ingeniero técnico en topografía, y trabaja en el registro geométrico de elementos patrimonial. En Cereixo ha realizado un amplio trabajo de fotogrametría, con modelos 3D, del pórtico, tímpano e iglesia. Permite ver la representación de una manera muy real y completa, también en la plataforma web.

JORGE PARRI

Amplia representación iconográfica de Santiago

Santiago no es un santo de muchas ofrezas en la Costa da Morte, tampoco de excesivas parroquias con su patronímico, pero aun así sí tiene una amplia representación iconográfica. Sobre la de Cereixo y la de otras parroquias de la Costa da Morte hablará hoy Xosé María Lema. Por los datos que maneja, de las 82 parroquias del áreas de Soneira y Fisterra, en 20 hay una imagen (en iglesias o capillas) dedicada al Apóstol. Puede ser el patrón o una escultura en un retablo o en el exterior. Y puede ser también como caballero, sedente... Así que en una de cada cuatro existe una referencia.

En esta zona también existe una profunda relación entre el fenómeno mariano y el xacobeo, especialmente en Fisterra y Muxía, pero no solo. La tradición o leyenda habla de las prédicas de Santiago en estos confines. Desde este punto de vista, el culto sí es notorio, aunque el Apóstol no era de los más populares para las devociones, apunta Lema. Es -añade- más internacional que español, y más español que gallego, sin haberse especializado en algo en concreto. Sí atrae peregrinaciones, pero no del tipo la Barca de Muxía o de san Andrés de Teixido, por citar dos de las multitudinarias. Tal vez porque el culto comenzó a extender en la Edad Media, por las razones políticas de la Reconquista. Cada ciudad reconquistada le pagaba el voto a Santiago, recuerda el historiador. Lema, por otra parte, destaca la importancia de Cereixo en las representaciones de la translatio, y sobre todo que de las cuatro que se conservan, dos estén en Galicia. Tiene sus teorías sobre por qué Cereixo, pero las lanzará, como preguntas al aire, en su intervención de hoy.

Otro de los ponentes será Manuel Garrido Rivero, historiador y estudioso del Camino, quien también destaca la relevancia de esta parroquia vimiancesa a la hora de ahondar en la influencia jacobea. En su caso, hablará sobre la translatio en general.

Una exposición de artesanos y escolares

Aunque la inauguración oficial será mañana sábado, desde hoy ya se puede ver, en la entrada de la Casa da Cultura, una completa exposición de trabajos inspirados en la translatio, obra de los artesanos que trabajan en el castillo y de los alumnos de los centros educativos de Baíñas, Terra de Soneira y A Ponte do Porto, quienes además ya han realizado visitas guiadas hasta la iglesia para observar sus relieves y conocer su historia. Así, entre unos y otros han elaborado cuadros, joyas, objetos artísticos de diverso material... Cada uno de los artesanos, aportando los materiales con los que suelen trabajar, y los niños, con mucha imaginación y documentación.

Esta muestra podrá verse, en principio, durante diez días.

El programa, en detalle

El simposio A translatio e os camiños de Santiago na Costa da Morte se celebra, hoy, en jornada de tarde en la Casa da Cultura. Mañana sábado, por la mañana.

16.00. Recogida de acreditaciones.

16.15. Inauguración a cargo de la alcaldesa, Mónica Rodríguez Ordóñez, y una representación de la Xunta.

16.35 a 17.15. A translatio, principio do Camiño, a cargo de Manuel Garrido Rivero, historiador y estudioso del Camiño de Santiago.

17.20 a 18.00. A translatio, no Museo da Peregrinacións de Santiago, a cargo de Bieito Pérez Outeiriño, anterior del director del Museo das Peregrinacións e de Santiago.

18.00 a 18.30. Pausa.

18.35 a 19.15. A translatio de Cereixo e as outras iconografías xacobeas das igrexas e santuarios da Costa da Morte, a cargo de Xosé María Lema Suárez, presidente del Seminario de Estudos Comarcais da Costa da Morte (Semescom).

19.20 a 20.00. A documentación e estudo da igrexa de Santiago de Cereixo.Novas e vellas tecnoloxías, a cargo de Simón Peña, ingeniero técnico en topografía, y Jorge García García, archivero y documentalista.

20.00 a 20.30. Coloquio y final.