Panchito ou os dez negriños

Francisco Ant. Vidal

BARBANZA

Fernando Bizerra

12 dic 2020 . Actualizado a las 05:00 h.

Xa temos comentado como nese afán polo politicamente correcto se trocou a palabra «negro» por «escravo» nas modernas edicións da obra de Mark Twin, ó que o amigo Xulio nos replicou cunha pregunta que nos puxo contra o respaldo a quen tiña cadeira e buscando apoio a quen estaba de pé. Leunos un texto onde se asegura que os xitanos son todos ladróns, nacen ladróns e son fillos de ladróns. A maioría de nós, ante tales afirmacións, comentamos que ese texto debía ser borrado e o seu autor denunciado por racista, pero entón Xulio amosounos a portada do libro: así empeza La gitanilla de Miguel de Cervantes.

E agora dicídeme, quen ousa corrixir a Cervantes aínda que o texto, a día de hoxe, sexa politicamente incorrecto?

Desde que un neto de Agatha Christie impulsase o cambio de título da novela Dez negriños, para evitar ofensas indebidas a toda unha raza, volvemos a enfrontarnos co tema de ata onde unha obra literaria pode ser modificada por persoas que non sexan os seus autores. Temos presente que a primeira vez que se lle cambiou o título foi en 1940, na edición para os Estados Unidos por E entón non quedou ningún, precisamente por considerarse o título orixinal pexorativo, cando este está en relación directa co argumento, baseado nunha canción infantil e na aparición de dez figuras de negriños que pouco a pouco rompen a medida que morren os dez convidados a unha mansión. Estamos a falar dunha novela editada por primeira vez en 1939, cando no continente europeo florecían os totalitarismos racistas e tanto na illa como na mesma casa real británica tiñan simpatizantes.