Barbanza le pone acento extranjero

raquel iglesias RIBEIRA / LA VOZ

BARBANZA

CARMELA QUEIJEIRO

Una veintena de lectores nativos familiarizan a los alumnos con varios idiomas

18 ene 2018 . Actualizado a las 05:00 h.

El acento extranjero se cuela entre pupitres. Conscientes de que los niños absorben conocimientos en otros idiomas como esponjas, la Consellería de Educación envía a los colegios auxiliares de conversación nativos que familiarizan a los niños con otras lenguas, dependiendo de la apuesta que haga cada centro escolar. Teniendo en cuenta que muchos de estos lectores no dominan el castellano, los pequeños deben esforzarse desde el primer día para comunicarse. Así, casi sin darse cuenta, con el paso de las semanas van ampliando su vocabulario.

En la comarca de Barbanza son más de una veintena los lectores llegados de diferentes países. Cabe destacar que este curso hasta proceden de Nueva Zelanda, como es el caso del de O Grupo, en Ribeira. Es la capital barbanzana la que recibe el mayor número de auxiliares de conversación, un total de cinco, seguida de Boiro, con cuatro, y Muros, con tres. En Noia y en Porto do Son hay dos lectores y en el resto de los concellos solo uno.

Alto perfil académico

Cabe destacar que estos nativos son destinados, principalmente, a los centros que gozan de la categoría de plurilingües -casi medio centenar en la zona-, si bien otros deben compartirlos. Además la comarca cuenta con auxiliares Fulbraight -de alto perfil académico- que, por norma general, se destinan a institutos y escuelas de idiomas. En Noia y Rianxo cuentan con profesionales que tienen esta categoría. Cerca de dos mil alumnos de los concellos de la zona ya cursan enseñanzas bilingües.