«Moitas veces os datos que teñen son mínimos, e só poñen: ?nacido en Galicia? ou ?nacido en Lugo?»

l.r. VIVEIRO / LA VOZ

A MARIÑA

14 nov 2017 . Actualizado a las 05:00 h.

Encontrar las partidas de bautismo de antepasados mariñanos de gente que vive en Cuba, Argentina o México no suele ser una tarea fácil. A la falta de datos, se suma el desconocimiento sobre la realidad gallega, como apunta el responsable del Arquivo Diocesano, donde están almacenados cientos de libros parroquiales. Félix Villares afirma que muchos emigrantes partían «un pouco ilegalmente», y al llegar al país de destino cambiaban el nombre, lo que genera todo tipo de confusiones en los descendientes. Otras veces, las referencias que aparecen en las cartas que recibe el obispado son mínimas. «Poñen: ?nacido en Galicia? ou ?nacido en Lugo?», indica el sacerdote. En los casos más complicados el único dato es «embarcou en tal sitio». Y aunque la información sea más completa, la búsqueda tampoco es sencilla. «Moitas veces -dice Villares- poñen: ?Nació en Foz entre 1860 y 1864?. Dannos eses anos e non aparecen, e normalmente buscamos cinco anos antes e cinco anos atrás e segue sen aparecer. E dicimos: ?Que pasa??. Posiblemente non sexa de Foz mesmo, senón de calquera outra das parroquias do concello. Mirar iso leva moito máis tempo, pero é o que intentamos facer».