pub
LVDG_PUBLICIDAD:12:sec.opinion
portada de La Voz de Galicia

Buscador de contenidos

Elige:

lenguas vivas : | Francisco Ríos El apellido Feijoo

Fecha de publicación:

Un caso paradigmático de los apellidos que frecuentemente aparecen con grafías que contravienen las normas ortográficas es Feijoo, que muchas personas tildan en la primera o. Esa forma, Feijóo, es empleada por gran parte de los medios de comunicación tras la difusión por una agencia de prensa de una nota en la que se atribuye a un personaje público de ese apellido tal elección, «según una grafía tradicional que tuvo reflejo en antiguas normas ortográficas». Lástima que no se precisen esas normas y la autoridad lingüística de la que emanan, condiciones necesarias para decidir si merecen acatamiento.

Lo cierto es que la Academia Española se ha pronunciado contra la tilde de marras en todas las obras de ortografía y de gramática en que ha tocado el caso. La primera ortografía académica que trata sobre la acentuación gráfica de las palabras terminadas en oo es la de 1763, que prescribe que no lleven tilde: «Tampoco se acentuarán las voces que terminan en ae, ao, au, ea, eo, oa, oe, oo, como decae, bacalao, Busembau, hermosea, arcabuceo, Aldecoa, linaloe, Feixoo, por ser comúnmente larga la penúltima vocal en que habían de llevar el acento...».

La palabra Campoo aparece escrita sin tilde en el lema campurriano en los diccionarios de la Academia desde 1884, con excepción del período de 1925 a 1947, en que, por razones que ignoramos, está con acento gráfico. Ese Campóo podría explicar que en aquellos años se extrajese de la lectura del Diccionario la conclusión de que la Academia era partidaria de esa tilde y, por consiguiente, de escribir Feijóo .

Pero la propia Academia hizo autocrítica en las Nuevas normas de prosodia y ortografía, publicadas en 1952, donde dice: «Se ha censurado a la Academia por haber puesto una tilde en Campóo y en Feijóo, tilde a todas luces innecesaria si esas voces se han de pronunciar como llanas trisílabas. En cambio, se ha omitido en el diccionario la tilde de zoólatra y zoótropo, seguramente por inadvertencia o errata». Y precisa en la norma 29.ª: «Se suprimirá la tilde en Feijóo, Campóo y demás nombres paroxítonos terminados en oo ».

La Ortografía de 1969 insiste en la norma y cita entre los ejemplos Feijoo y Campoo. Las últimas obras normativas de la docta institución, la Ortografía de 1999 y el Diccionario panhispánico de dudas, reiteran que estas palabras no llevan tilde porque son llanas terminadas en vocal.

 

ENVIAR NOTICIA  

lenguas vivas El apellido Feijoo

* Campos obligatorios
Enviar a:
Tus datos:
 

ENVIAR NOTICIA  

Su envío se ha realizado correctamente

En breve los contactos recibirán en su correo electrónico un enlace a la noticia

Gracias por usar nuestros servicios

Cerrar

 

ENVIAR NOTICIA  

Se ha producido un error
No se ha podido realizar el envío

Revise sus datos y vuelva a intentarlo

Si se vuelve a producir un error, es posible que el servicio está momentáneamente no disponible. Inténtelo más tarde.

Disculpe las molestias. Gracias por usar nuestros servicios

Cerrar

LVDG_PUBLICIDAD:robapaginas:sec.opinion
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08A
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08B
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08C
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08D
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08E
LVDG_PUBLICIDAD:10:sec.opinion
LVDG_PUBLICIDAD:11:sec.opinion
Confianza oline. Enlace a más información sobre el certificado © Copyright LA VOZ DE GALICIA S.A.
Polígono de Sabón, Arteixo, A CORUÑA (España)

R.M. de A Coruña: tomo 2438 del Archivo, Sección General, folio 114 vto., hoja C-2141. CIF: A-15000649.