Y Peinador, «monte do río»

La Voz

VIGO

25 abr 2015 . Actualizado a las 11:43 h.

Arqueólogos e historiadores consultados por La Voz han achacado a este proyecto una ausencia de contactos con otras áreas científicas más allá de la vía lingüística. Como ejemplo de estas deficiencias, hace alusión a un grave error cometido por el proyecto hace unos meses. «Peinador é un topónimo galego atípico. Coincide coa palabra castelá peinador, pero pensamos que non ten nada que ver cun «home que peina» nin cunha «prenda o lienzo ajustada al cuello con que se protege el vestido de quien se peina o afeita. Beinn significa cumio en gaélico. En gaélico escocés (por influencia picta) o B pronúnciase /p/. Na significa «do», e DOBHAR significa río. Así, Beinn na Dobhar, pronunciado /pein na do r/, significa Cumio do río, ou Monte do río. A Lagoa Mol é o lugar de nacemento do río Lagares, hoxe en día incluida dentro do campo de golf de Peinador», se decía desde el proyecto. La historiografía señala que Peinador tomó el nombre del dueño del balneario de Mondariz, cuando se construyó el tranvía que iba hacia la villa termal.