«Apalabrados» ya tiene versión en gallego

Santiago / La Voz

SANTIAGO CIUDAD

La empresa gallega Cilenis recogió el encargo de la empresa desarrolladora, que tenía interés en ampliar los idiomas disponibles

16 mar 2013 . Actualizado a las 07:00 h.

Miles de personas de todo el mundo se despiertan en mitad de la noche con una palabra en mente que puede llegar a valer decenas de puntos. Son los adictos a Apalabrados, una aplicación para smartphone que triunfa como ninguna. Los fans de este scrabble 2.0 están de enhorabuena. Si todo va según lo previsto, estos días podrán comenzar a jugar... en gallego.

Los artífices de la traducción de la aplicación son Isaac González y Pablo Gamallo, ambos miembros de la empresa surgida de la USC Cilenis, que recogió el encargo de la compañía desarrolladora de la aplicación, Etermax, que tenía interés en ampliar los idiomas disponibles. La traducción se completó en el tiempo récord de apenas un mes puesto que su ámbito de actuación es, precisamente, la ingeniería lingüística.