«José de Quiroga tiene una imagen negativa en las Islas Marianas»

Francisco Albo
francisco albo MONFORTE / LA VOZ

LEMOS

ROI FERNANDEZ

Aldereguía prepara un libro sobre un personaje histórico de origen quirogués

29 nov 2013 . Actualizado a las 07:00 h.

Francisco Ruiz Aldereguía, diplomado en historia, antiguo capitán de fragata y autor del reciente Cuaderno del románico de la Ribeira Sacra, publicará próximamente en una revista norteamericana de historia del Pacífico un trabajo sobre un asunto muy diferente: la vida del militar quirogués José Quiroga y Losada, que vivió entre los años 1636 y 1720 y fue gobernador colonial de las Islas Marianas. Ruiz Aldereguía prepara también un libro sobre este personaje histórico, que investiga desde hace varios años.

-¿Dónde se ha documentado para estudiar la historia de José Quiroga?

-Investigué en diferentes lugares, pero donde encontré más datos fue en la isla de Guam, que formó parte de la colonia española de las Marianas y ahora es un territorio de Estados Unidos. Estuve allí durante los tres primeros meses de este año. En la Universidad de Guam hay un centro de documentación muy importante, llamado Micronesian Area Research Center, en el que se reunieron copias microfilmadas de muchísimos documentos relacionados con la historia de archipiélago que se conservan en nueve o diez grandes archivos históricos repartidos por Europa y América. Allí encontré mucha información sobre este personaje que hoy está totalmente olvidado en España, pero no en las Marianas.

-¿Cómo lo recuerdan allí?

-Tienen una imagen muy negativa de él, pero también totalmente distorsionada y equivocada. Le echan la culpa de todos los males que se padecieron en las Marianas en aquella época. Es una especie de chivo expiatorio. Esa imagen se basa en gran parte en errores -a veces intencionados- en la traducción de antiguos documentos. Di una conferencia en la Universidad de Guam sobre estos errores y con el libro espero ayudar a corregir un poco esa imagen negativa de José Quiroga y ofrecer una visión más acorde con la realidad histórica.

-¿Y qué idea tiene usted de este personaje?

-Creo que fue un individuo honesto, de un carácter muy estricto y puritano. Era muy religioso y su comportamiento parece muy influido por la mentalidad de los jesuitas, con los que tuvo mucha relación. Pienso que tal vez estudió en el Colegio de la Compañía de Monforte, que estaba regentado entonces por los jesuitas, pero no encontré datos que confirmen esta suposición. Sospecho que quiso ser sacerdote y, de hecho, en ciertos momentos de su vida vivió retirado como ermitaño. A pesar de la mala fama que le ha quedado, cuando estuvo al mando de la colonia consiguió imponer disciplina en las tropas -había problemas muy graves en ese sentido-, persiguió las actividades ilícitas y fue muy respetado por los indígenas.

-¿A qué se debe esa mala fama?

-En parte se la dieron los enemigos que se hizo cuando reprimió el contrabando y la corrupción que había en torno al Galeón de Manila, es decir, la gran ruta comercial marítima que unía las colonias españolas de América y el Pacífico. Por otra parte, esa fue una época muy conflictiva en las Marianas, en las que hubo insurrecciones de indígenas, campañas de represión y muchas muertes. A Quiroga se le culpó después de todo aquellos desastres, pero en realidad él denunció esa dureza con los indígenas. Y también se han interpretado mal algunos episodios. En cierta ocasión mandó fusilar a un soldado de una compañía que estaba bajo su mando, pero aquel soldado era un sujeto indisciplinado que ya había tenido problemas y que seguramente era responsable de hechos muy graves. Por cosas como esa lo han pintado como un monstruo, aunque eso era algo normal dentro de la disciplina militar y la mentalidad de la época.

-¿Cuándo se editará el libro?

-Todavía no lo sé. Ya reuní toda la documentación que buscaba y ahora quiero tomarme un tiempo para escribirlo y revisarlo bien. Querría darle un tono novelado para hacerlo más ameno, porque los estudios sobre la presencia española en el Pacífico suelen ser muy farragosos y a menudo se reducen a simples colecciones de documentos. Lo que me gustaría es que cuando esté terminado se tradujese al inglés y se publicase en las Marianas, para que contribuya a mejorar la imagen errónea que se tiene allí de Quiroga.

francisco ruiz aldereguía escritor