Investigadores vinculan el topónimo punta Candieira a vocablos de origen gaélico

La Voz

FERROL

Consideran que «la romanización o adaptación de una frase gaélica fue la que dio lugar al nombre del lugar en gallego»

09 jul 2014 . Actualizado a las 12:58 h.

Los investigadores del Proyecto Gaelaico aseguran que el topónimo punta Candieira [en la costa del municipio de Cedeira] podría tener su origen en la unión de los vocablos gaélicos ceann deireadh, que se traduciría como punta de atrás. El equipo, integrado por historiadores, lingüistas y filólogos, consideran que «la romanización o adaptación de una frase gaélica fue la que dio lugar al nombre del lugar en gallego».

La palabra ceann significa cabo, punta, promontorio, cima, extremo o parte alta, tanto en gaélico irlandés como en gaélico escocés, explican los responsables de este estudio. Y el término deireadh equivale a final, parte trasera, parte postrera o última de cualquier cosa, popa de un barco o parte de atrás de un carro. De la unión de ambas palabras resultaría deann deireadh, cabo de la parte de atrás.

«Aunque a veces punta Candieira se traduce al castellano como punta de la Candelaria, en el lugar no hay edificios religiosos o nada que vincule el lugar a la Candelaria», recalcan los investigadores. Los interesados en conocer más detalles sobre el Proyecto Gaelaico pueden acceder a la página www.progael.com/es/micro/3.

Una lengua, una cultura

Este proyecto sostiene que «donde se habló una lengua existió una cultura». Y parte de la relación entre las lenguas y las culturas de los pueblos de la Europa Atlántica. «Pretende aportar datos válidos y valiosos para disciplinas como la lingüística o la historia», apuntan.