Bécquer

Cristina Viu Gomila
Cristina Viu LA ATALAYA

CARBALLO

13 feb 2016 . Actualizado a las 05:00 h.

En muchas ocasiones adelantarse a los acontecimientos no es aconsejable. Las personas con tendencia al control suelen prepararse para lo que parece inevitable, con el fin de estar preparados, pero en muchas ocasiones eso de que más vale prevenir que lamentar es un sinsentido.

Cuando uno tiene hijos y alguien le ofrece a buen precio una colección sobre autores clásicos españoles cree que está haciendo la inversión de su vida. Piensa que los niños crecerán en el instituto les pedirán que lean La Regenta, El lazarillo de Tormes o las Novelas ejemplares de Cervantes. Llegados al romanticismo, lo lógico es que les demanden las Rimas y leyendas de Gustavo Adolfo Bécquer que hicieron suspirar a tantos jovencitos...

Realmente, en las clases de lengua castellana de los centros de la zona hacen leer estos libros, pero todo el gasto hecho años ha resulta completamente inútil porque el libro lleva aparejada la edición. Que si es reducida, que si es comentada, que si es adaptada... El caso es que Bécquer escribió en castellano tal cual, pero casi nunca vale la edición de polipiel comprada por padres ilusos como inversión cultural.

Ahí se llena de polvo La Celestina de Fernando de Rojas mientras hay que salir a la librería a por la que pide el profesor del instituto, que vienen siendo la misma, pero convenientemente masticada para que los alumnos no se aburran.

Y lo mismo pasa con los autores gallegos. Cuando crees que tienes todos los palos de la baraja te salen con nuevos autores. Nada que objetar.

Solo un consejo: en literatura, mejor vivir al día.