pub
LVDG_PUBLICIDAD:12:sec.emigracion
portada de La Voz de Galicia

Buscador de contenidos

Elige:

francia La casa de Galicia en Toulouse promociona la literatura gallega

«La Noce», tradución de «A esmorga» de Blanco Amor, inaugura la colección.

Fecha de publicación:
Hora:
Actualizada a las 20:34 h

«La Noce», titular en francés de la obra «A esmorga», de Eduardo Blanco Amor, fue la primera obra gallega a ser traducida en Francia. En diciembre del 2007, la obra, publicada por la editorial Terre de Brume, abrió una colección que se dedicará a promocionar al público francés la literatura gallega. Vincent Ozanam, colaborador de la Casa de Galicia en Toulouse, es el responsable por la tradución.

 

ENVIAR NOTICIA  

francia La casa de Galicia en Toulouse promociona la literatura gallega

«La Noce», tradución de «A esmorga» de Blanco Amor, inaugura la colección.

* Campos obligatorios
Enviar a:
Tus datos:
 

ENVIAR NOTICIA  

Su envío se ha realizado correctamente

En breve los contactos recibirán en su correo electrónico un enlace a la noticia

Gracias por usar nuestros servicios

Cerrar

 

ENVIAR NOTICIA  

Se ha producido un error
No se ha podido realizar el envío

Revise sus datos y vuelva a intentarlo

Si se vuelve a producir un error, es posible que el servicio está momentáneamente no disponible. Inténtelo más tarde.

Disculpe las molestias. Gracias por usar nuestros servicios

Cerrar

LVDG_PUBLICIDAD_MIVA:
 
LVDG_PUBLICIDAD:robapaginas:sec.emigracion
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08A
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08B
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08C
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08D
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08E
LVDG_PUBLICIDAD:10:sec.emigracion
LVDG_PUBLICIDAD:11:sec.emigracion
Confianza oline. Enlace a más información sobre el certificado © Copyright LA VOZ DE GALICIA S.A.
Polígono de Sabón, Arteixo, A CORUÑA (España)

R.M. de A Coruña: tomo 2438 del Archivo, Sección General, folio 114 vto., hoja C-2141. CIF: A-15000649.
ojd