Clamor contra Rosa Díez por utilizar «gallego» para descalificar a Zapatero

ESPAÑA

La diputada pidió a La Voz que la gente tenga «sentido del humor» ante una expresión que ya había usado antes

25 feb 2010 . Actualizado a las 13:09 h.

«Podría ser... gallego, en el sentido más peyorativo del término». Así respondió Rosa Díez cuando Iñaki Gabilondo le pidió que definiera a Zapatero con «una idea». «¿Y Rajoy?», inquirió el periodista. «Es gallego», contestó escuetamente la diputada de UPyD.

«Hay que pedir a la gente que tenga un poco de sentido del humor y de sentido común», declaró Rosa Díez a La Voz, que intentó quitar toda importancia a su definición del presidente del Gobierno como «gallego». «Hay que ver la entrevista para darse cuenta del contexto y de la forma de decirlo», afirmó. «No le voy a decir más, no quiero hacer declaraciones», concluyó visiblemente molesta. Aunque finalmente añadió que, por supuesto, no había pretendido ofender a los gallegos.

Pero no es la primera vez que la líder de UPyD utiliza esa expresión para descalificar a un adversario político. Hace cuatro meses, en A Coruña, se refirió de esta forma al presidente de la Xunta: «No se puede ser cobarde, hay que hacer lo que se prometió. Sin embargo, Feijoo está ahí, en el medio. Para mí, está siendo demasiado gallego, en el sentido peyorativo del término».

Las fuerzas políticas gallegas exigieron a Díez que retire sus palabras y pida disculpas al pueblo gallego. También provocó el rechazo de diversos organismos culturales de Galicia.

«Me parece inaceptable y exige disculpas inmediatas por parte de una señora que es diputada y además lidera un partido que dice ser de ámbito nacional», aseguró el diputado Celso Delgado, coordinador de los parlamentarios gallegos del PP. «Si quiere ser graciosa, hay programas de humor donde hacer chistes, pero no debe hacerlos a costa de los gallegos», añadió.

Un insulto a los gallegos

«Estoy profundamente sorprendida, me parece inadmisible utilizar a un colectivo tan importante como un insulto a una persona», señaló Margarita Pérez Herraiz, coordinadora de los diputados socialistas gallegos en el Congreso. «Es una agravante que sea la segunda vez, porque muestra que forma parte de su vocabulario, que tiene arraigado en su mente el concepto de gallego en términos peyorativos e insultantes», concluyó.

«Es un insulto a los gallegos», afirmó Francisco Jorquera, portavoz del BNG en la Cámara baja. «Me gustaría que aclarase cuál es ese sentido peyorativo», añadió. Para el nacionalista, lo que ha dicho «es muy ilustrativo de cuál es el pensamiento profundo de su partido, que dice que lo importante son las personas y no los territorios y está cargado de tics chovinistas, en este caso contra los gallegos». Además, recordó que es la segunda vez que hace lo mismo «cuando ya en su momento la definición que hizo de Feijoo provocó las reacciones lógicas y comprensibles de reprobación». «Debe tener alguna fijación con los gallegos, se retrata a sí misma con esa conducta», concluyó Jorquera.

Por su parte, el portavoz nacional del BNG, Guillerme Vázquez, pidió a Díez que retire sus palabras y presente «disculpas de inmediato» al pueblo gallego. «¿Acaso está diciendo que existe alguna acepción negativa o vejatoria de la palabra gallego?», se preguntó. «Estamos ante una intolerable manifestación de racismo antigallego y de rancio chovinismo», señaló.

Críticas de la cultura

«Es un ataque frontal a toda la sociedad gallega», afirmó el secretario de Organización del PSdeG-PSOE, Pablo García, que le exigió que rectifique y pida disculpas. «No es de extrañar viniendo de quien viene, una persona que se caracteriza por el ataque a Galicia», añadió. «Lo mínimo que se puede exigir a la señora Rosa Díez es que pida disculpas», manifestó Manuel Ruiz Rivas, portavoz del PPdeG en el Parlamento gallego.

El secretario del Consello da Cultura Galega, Henrique Monteagudo, recordó que Díez es «reincidente» y vinculó el uso que hace del gentilicio como expresión de los «estereotipos» y «prejuicios» resultantes de la «discriminación histórica de Galicia». La Real Academia Galega dijo que sus declaraciones se «desvalorizan por sí mismas» y «revelan la mentalidad arcaica de quien las dice». Y recordó que la Real Academia Española decidió eliminar la acepción de gallego del diccionario como «tonto (falto de entendimiento o razón)», que se utilizaría en Costa Rica.