Editan el primer diccionario bilingüe guaraní-español

Belén Anca López

CULTURA

01 feb 2009 . Actualizado a las 02:00 h.

Javier Cruz, representante internacional de la Asamblea del Pueblo Guaraní de Bolivia, es el autor del primer diccionario indígena, que saldrá a la luz en quince días con la traducción de esta lengua nativa al español. El diccionario del guaraní también saldrá en ediciones en catalán, vasco y valenciano, explicó Cruz en la Feria Internacional de Turismo de Madrid (Fitur).

El guaraní, una lengua de la familia tupí-guaraní, lo hablan unos cuatro millones de personas en Paraguay (cooficial con el español), el Chaco boliviano, el noreste de Argentina y el sur de Brasil, y para la mitad de todos ellos es lengua materna.

El diccionario guaraní-español será el primero en salir y lo hará dentro de unos quince días y, posteriormente, Javier Cruz lo presentará a los Premios Príncipe de Asturias. «No hay otro diccionario indígena. Somos los primeros en el mundo en lanzar su lengua al exterior», subrayó Cruz, representante internacional de la Asamblea del Pueblo Guaraní, el principal movimiento indigenista de la región boliviana.

Tras el diccionario guaraní-español, se publicarán las ediciones de italiano, francés, inglés y chino.